Recently, we barely scratched the surface of characterizing fricative phonemes. Now, how to characterize nasal consonants acoustically? A good answer to this question would require plenty of explanations. I suggest you to check on pages 487-514 of Acoustic Phonetics by Professor Kenneth Stevens. But I’ll provide you with some hints, anyway. Nasal consonants are sonorant phonemes, but they exhibit significant losses due to the nasal tract coupling. Further, nasal spectra is relatively very stable during the oral tract closure (there are minimum acoustic alterations). Typically, F1 is located near to 250 Hz, F2 is weak, and F3 is near to 2 kHz. Remember that for these phonemes the acoustic energy also transits the nasal cavities. Such nasal cavities have different frequency properties. But the oral tract, albeit closed, also alters the acoustic transfer function. This transfer function, for simple phonemes such as vowels, includes only poles. However, when the oral tract is closed, the acoustic transfer function also includes zeros. And that changes the output in a great deal. The location of the first spectral zero of nasal consonants depends on the point of oral closure (for instance, the point of closure for /m/ is more anterior than /n/’s).
Parece fácil, pero no lo es
El 10, el mejor del mundo. Incomparable. También me ocurre que, viendo jugar a este Barça, no noto el pasar del tiempo. Cuando escucho “Y en este momento, el árbitro, el Sr. Fulano de Tal, acaba de señalar el final de la primera parte” despierto repentinamente de un ensueño, y no puedo creer que hayan pasado 45 minutos.
Losers
Hints at Speech Inverse Filtering of Fricative Phonemes
For my thesis, I developed my own inversion toolbox. But no matter the toolbox, you require a “source” of information for inversion. That information may be spectral energy distribution, formants, etc.
Is it possible to invert fricatives by using Childers’ Toolboxes?
At first sight, I think that the answer is that you can’t. IIRC, Childers’ toolbox allowed for inversion of the sentence “we were away a year ago”. But that’s a very convenient sentence to invert, because most of its relevant acoustic information can be clearly seen with a formants analysis. Nevertheless, that’s not the case for fricatives (and nasals, for instance, have other interesting problems too).
For my thesis, I developed my own inversion toolbox. But no matter the toolbox, you require a “source” of information for inversion. That information may be spectral energy distribution, formants, etc. For fricatives, formants are out-of-question. Fricatives’ spectrum differs importantly from voiced phonemes’, as you know. When we utter fricatives, the oral tract naturally adopts a specific “constriction” configuration… and such configuration would yield a formantic structure. The problem is that turbulence generated in the oral tract hides resonances, and that’s why formant tracking is misleading in such cases.
Continue reading “Hints at Speech Inverse Filtering of Fricative Phonemes”
Combustiones espontáneas allá al pie de la montaña
No recuerdo cómo llegué a Qué Joder, el blog de Ligia. Quizás fue la isla a la que me arrojaron las olas de Google. Me gustaron las palmeritas y el calor de la isla, me acostumbré a ella y por eso regreso con frecuencia. Qué Joder es uno de mis blogs predilectos. Admito que tampoco conservo la claridad en las imágenes sobre el primer post que leí allí… creo que era uno donde Ligia hablaba sobre unos libros. Mi bibliofilia me vuelve débil ante cualquier historia sobre libros. También soy débil ante todas estas cosas que el blog de Ligia ofrece en abundancia: ideas brillantes, sólida personalidad, y prosa cumbre. Además, como maravilloso añadido, Ligia tiene un sentido del humor que oscila entre lo tierno y lo ácido, entre lo condescendiente y lo implacable… es algo como aquí hay sitio para todos, aunque a veces nadie se salve de recibir palos. La prosa de Ligia resulta positiva, sin incurrir jamás en ingenuidades. En fin, para mí la lectura de Qué Joder es un placer.
Pero Ligia, mujer virtuosa, también es la mente maestra detrás de otro sitio que igualmente incluyo entre mis favoritos: Simeonístico. La tragicomedia del comportamiento humano, cuadro por cuadro. Y en estas viñetas llenas de gracia se percibe claramente la genialidad de la autora: con unos pocos trazos y unos diálogos breves comunica un mundo entero de ideas; la elocuencia de los genios. Además Ligia aborda asuntos bastante serios sin ningún rastro de temor o preocupación por el qué dirán. Las negritas en “mujer virtuosa” son totalmente intencionales. Porque las ideas de Ligia y el carácter que demuestra al expresarlas corresponden con el de una mujer, mujer de verdad. Como su lector, cuando me encuentro con posts como el celebrado Show me the knuckles!, comienzo a prepararme, a anticipar las frases punzopenetrantes… aquí se viene Ligia, qué irá a decir 😀
Yo solamente soy uno más entre los tantos lectores de Qué Joder y Simeonístico. Es decir, recibo. Ligia también ha revisado algunos de mis cuentos. Es decir, recibo. Ligia también se ha tomado el tiempo de atender mis preguntas sobre Salarrué, e incluso me ha develado el significado de muchísimas palabras en la literatura de Salarrué, totalmente inasibles en principio para mí. Recibo. Luego, Ligia me presentó el blog de su papá, Tragaluz, donde he despejado un poco más la incógnita casi total que era El Salvador para mí. Recibo. Pero recibo aún más: hace algunas semanas, Ligia y su padre me obsequiaron dos libros: Combustiones Espontáneas (escrito por Ligia) y Allá al pie de la montaña (escrito por el Sr. Renán, el padre de Ligia). Los recibí este 19 de Noviembre. Normalmente yo estoy leyendo algo. Al momento de recibir los libros leía la Historia del Cine, de Gubern, y suspendí la lectura para dedicarme a estos dos libros provenientes de la patria salvadoreña. Entre tanto trabajo y las lluvias aquí en Margarita, mi lectura resultó más lenta de lo esperado. Pero ayer los terminé.
Tanto tiempo leyendo Qué Joder hace que “Combustiones Espontáneas” inmediatamente me resulte familiar. 100% Ligia. Todos los relatos son excepcionales, pero mi favorito es Manifesto Tercermundista: me parece el culmen de las sátiras sociales que impregnan todo el libro. Y desde el principio, me atrapó la recursividad del Cuento. Me encantó “Combustiones Espontáneas”. Y además puedo presumir: tengo una dedicatoria con Simeón y la Rana 😀
El libro del Sr. Renán, “Allá al pie de la montaña”, es distinto, muy distinto. “Combustiones Espontáneas” me resulta afín, contemporáneo, joven, casi rockero. Pero “Allá al pie de la montaña” me hace recordar noches de hace años, perdidas para siempre… esas noches… la empresa de electricidad suspendía de improviso el suministro -por sabía Dios cuántas horas- y entonces mi papá, entre las penumbras, comenzaba a relatar las vivencias del pueblo de su infancia. Personajes curiosos, senderos entre la vegetación, casas de barro, distancias inmensas, soledades construidas por los vendavales de polvo. Luego las historias sobre la dictadura, sobre los cambios en la sociedad, sobre las injusticias y la impunidad, sobre los amores que esperan. No se puede leer “Allá al pie de la montaña” sin sentir nostalgia, y en mi caso, nostalgia por un mundo que no conocí: los pueblos forjadores de nuestra América. Hay un tesoro más que “Allá al pie de la montaña” guarda para mí: la aproximación a El Salvador, país del que muy ocasionalmente recibimos noticias, y casi siempre de índole negativísima. Veo que entre Venezuela y El Salvador no hay muchas distancias. En general, las pocas diferencias entre Venezuela y otros países americanos provienen de nuestra economía petrolera. Pero fuera de eso, más allá del petróleo, encontramos historias similares, entramadas en el tiempo, con otros actores. El libro del Sr. Renán es una lujosa vitrina que exhibe significativos retazos de la historia reciente de su país. Abundan las referencias a salvadoreños ilustres, como Roque Dalton. Por cierto, el Sr. Renán ha publicado en Tragaluz un capítulo de “Allá al pie de la montaña”, justamente el que aborda la figura de Roque Dalton. En resumen, para mí, “Allá al pie de la montaña” es una joya.
“Combustiones Espontáneas” y “Allá al pie de la montaña” significan mucho para mí, y los conservaré como los recibí: con mi mayor afecto y agradecimiento.
Resources for Articulatory Synthesis Research
A list of important documents for Articulatory Speech Synthesis and Inversion research.
The articulatory approach is a very captivating research topic, but it’s relatively hard, and is based on a hefty amount of multidisciplinary documents and results. Germane papers and books are somewhat old or difficult to find. This is my list of selected resources:
Books
- Gunnar Fant – Acoustic Theory of Speech Production
- James L. Flanagan – Speech Analysis, Synthesis and Perception
- Kenneth N. Stevens – Acoustic Phonetics
- Paul Boersma – Functional Phonology
- J. M. Pickett – The Acoustics of Speech Communication
- D. G. Childers – Speech Processing and Synthesis Toolboxes
- A. Seikel, D. King and D. Drumright – Anatomy and Physiology for Speech, Language and Hearing. Lovely book.
Continue reading “Resources for Articulatory Synthesis Research”
Soy tan feliz
Día memorable. 29 de Noviembre de 2010. Insuperable forma para celebrar 111 años 😀 😀 😀
25 years ago

Syndication of Calvin & Hobbes started on November 18, 1985.
Moby Dick
“Moby Dick” evokes a grandiloquent imagenary, an epic ordeal, a path banished for feeble souls. Melville, The White Whale, Led Zeppelin, John Bonham.
La mercancía mitológica
Una de las características más importantes del mito cinematográfico es la transferibilidad, es decir, la posibilidad de transferir y referir el arquetipo ideal a una persona real y concreta y en especial al soporte físico del mito. En este principio psicológico se asienta el culto a la personalidad, porque el actor o actriz aparecen para el fan revestidos de todas las cualidades y virtudes de los personajes que han encarnado repetidamente en la pantalla: belleza, valor, inteligencia… Esto no ocurre en el teatro, pero sí en el cine. Por eso ha escrito Malraux que “Marlene Dietrich no es una actriz como Sarah Bernhardt, sino un mito como Friné”. Y cuando el intérprete da este salto cualitativo que le convierte en mito, nace una adoración colectiva por parte de sus fans, que confunden actor y arquetipo, y se crea un ritual mágico-erótico, una imitación de sus formas de vestir, de hablar, de moverse, de su “estilo” en suma… Recordemos, por su proximidad, la “cola de caballo” puesta de moda por Brigitte Bardot o la revalorización del busto femenino (devaluado desde 1900) después de la segunda guerra mundial, gracias a las actrices más populares del cine italiano… Bächlin, que es un economista, lo ha enunciado con todo el rigor de un científico: “La forma de vida de una estrella es en sí misma una mercancía”.

