Albert Herring

Albert Herring (Acto III)

Ayer vi el estreno de Albert Herring en Film & Arts. Mi apreciación resulta positiva; destaco el balance entre la comicidad y los temas más oscuros, principalmente el torbellino alrededor de Albert. Mis únicos y casi imperceptibles “pataleos” están relacionados con mis expectativas no cumplidas de mayor comedia… el guión en sí es muy divertido, pero por alguna razón se perdía parte de la “gracia” durante la puesta en escena. Tal vez son exageraciones mías.

Albert Herring es una ópera cómica de Benjamin Britten, con libreto de Eric Crozier (basado en la novela “Le Rosier de Madame Husson” de Guy de Maupassant). 3 actos; el contexto ha sido trasladado de Francia a Inglaterra. Con una escenificación muy moderna, y unas actuaciones soberbias (sobre todo la de Allan Clayton como Albert), ésta es una ópera muy recomendable.

Douze ans sont si peu de chose

Douze ans sont si peu de chose dans l’existence d’un homme! On ne les sent point passer! Elles vont l’une après l’autre, les années, doucement et vite, lentes et pressées, chacune est longue et si tôt finie! Et elles s’additionnent si promptement, elles laissent si peu de trace derrière elles, elles s’évanouissent si complètement qu’en se retournant pour voir le temps parcouru on n’aperçoit plus rien, et on ne comprend pas comment il se fait qu’on soit vieux.
Guy de Maupassant (Adieu, Contes du Jour et de la Nuit, 18 mars 1884)


Notas de Alejandro: Porque en la entrada sobre Verdana referencio acontecimientos de hace casi 12 años. Traducción mía: “¡Doce años son tan poca cosa en la existencia de un hombre! ¡No se les siente pasar! ¡Van uno tras otro, los años, despacio y de prisa, lentos y apresurados, cada uno es largo y, no obstante, tan prontamente acabado! Y se acumulan tan rápido, dejando tan poca huella detrás de ellos, se desvanecen tan completamente que al volvernos para ver el tiempo transcurrido no se percibe nada, y no se comprende cómo es que uno se hizo viejo.”