Anda Loco


De Arcoluz. Renaud Garcia-Fons Trio featuring Kiko Ruiz & Jorge “Negrito” Trasante.

Posted in bendita música | Tagged , , , | Comments closed

El Conservador de Libros

Un conservador es la persona responsable de una colección específica en una institución para la conservación de alguna herencia o patrimonio cultural (como un archivo, una biblioteca, o un museo). El conservador se especializa en un tema relevante a la colección y está profundamente informado sobre el contenido de la misma. Es la persona responsable de seleccionar nuevo material para la colección; de escribir documentación, reportes, y catálogos que describan el material; de supervisar el mantenimiento y preservación del material; y con frecuencia también desarrolla otras actividades como la publicación de investigaciones relativas a la colección, la organización de reuniones con otros investigadores que deseen aprender sobre la colección, y tareas misceláneas. Un conservador puede ser un bibliotecario, un archivero, un historiador, o alguien con un grado académico avanzado y con dominio de múltiples temas. ¡Algunos conservadores tienen todos estos roles y capacidades!

El párrafo es una traducción mía del original: What is a curator?

Posted in lenguaje y comunicación, literatura | Tagged , , , | Comments closed

Man in the Arena

It is not the critic who counts; not the man who points out how the strong man stumbles, or where the doer of deeds could have done them better. The credit belongs to the man who is actually in the arena, whose face is marred by dust and sweat and blood; who strives valiantly; who errs, who comes short again and again, because there is no effort without error and shortcoming; but who does actually strive to do the deeds; who knows great enthusiasms, the great devotions; who spends himself in a worthy cause; who at the best knows in the end the triumph of high achievement, and who at the worst, if he fails, at least fails while daring greatly, so that his place shall never be with those cold and timid souls who neither know victory nor defeat.

Theodore Roosevelt (Citizenship in a Republic, 1910).

Posted in literatura, savant | Tagged , , , , | Comments closed

Constructing a software design

There are two ways of constructing a software design: One way is to make it so simple that there are obviously no deficiencies, and the other way is to make it so complicated that there are no obvious deficiencies.

Posted in programming, savant, science, systems | Tagged , , | Comments closed

Earth

“Spring in Italy” by Isaac Levitan

“Spring in Italy” by Isaac Levitan

Earth, both a word and a millenarian feeling. Earth, the certain stage of all plays, the ultimate arcanum, the endless tale. Stained by the blood and ashes of her sons, Earth reborns eternally and infinitesimally, keeping human secrets to herself, recording and fading away the trails of roots and footsteps. The first and the last story are known by Earth, and in a sense, it’s the main witness of Alpha and Omega.

Posted in aquellas pequeñas cosas, lenguaje y comunicación | Tagged , | Comments closed

Ballon d’Or

Messi et le Ballon d'Or

Messi et le Ballon d’Or

Así empieza el año 😀

Posted in gambetas | Tagged , , , | Comments closed

Noël

"L'Adoration des bergers" de Gerrit van Honthorst

“L’Adoration des bergers” de Gerrit van Honthorst

Le ciel est noir, la terre est blanche;
-Cloches, carillonnez gaîment! –
Jésus est né; -la Vierge penche
Sur lui son visage charmant.

Pas de courtines festonnées
Pour préserver l’enfant du froid;
Rien que les toiles d’araignées
Qui pendent des poutres du toit.

Il tremble sur la paille fraîche,
Ce cher petit enfant Jésus,
Et pour l’échauffer dans sa crèche
L’âne et le boeuf soufflent dessus.

La neige au chaume coud ses franges,
Mais sur le toit s’ouvre le ciel
Et, tout en blanc, le choeur des anges
Chante aux bergers: “Noël! Noël!”

Note: Ce beau poème, Noël, est de Théophile Gautier (Tarbes, 1811 – Neuilly-sur-Seine, 1872), et le tableau, “L’Adoration des bergers”, est de Gerrit van Honthorst (Utrech, 1590 – Utrech, 1656). Malheureusement, le tableau fut irrémédiablement détruit pendant les attentats mafieux du 25 mai 1993.

Posted in aquellas pequeñas cosas, bienvenidas, literatura | Tagged , , | Comments closed

Barcelonísticamente

FC Barcelona
Dios mediante, Tito Vilanova estará recuperado muy pronto, para alegría de todos. Aquí somos del FC Barcelona, y desde esta trinchera agradecemos a él y a Pep Guardiola por las decisiones técnicas que propiciaron gran cantidad de momentos felices este 2012. Más allá de títulos y titulares, lo que nos emociona es la certidumbre de que el fútbol-arte permanece, y confiamos en la continuidad del mismo por un largo, largo tiempo. Me encanta el juego del equipo, y este año abundó en grandes combinaciones, regates imposibles (¡Don Iniesta!), recuperaciones continuas de balón, récords messiánicos y por supuesto, goles espectaculares. Barcelonísticamente, auguramos un gran 2013. Lo más importante: salud para todos.

Posted in aquellas pequeñas cosas, gambetas, trincheras | Tagged | Comments closed

Monsters under my bed!

Any monsters under my bed?

More Calvin & Hobbes humor. Bill Waterson is a genius.

Posted in bienvenidas, joie de vivre, trincheras | Tagged , | Comments closed

More on Backwards Compatibility

Esta entrada pretende complementar la broma sobre Backwards Compatibility. Comenzamos. En mi Biblia de cabecera, una Biblia Devocional de Estudio editada por La Liga Bíblica, se presenta el Santo Evangelio según San Mateo como un vínculo entre el Antiguo Testamento y el Nuevo Testamento. Señala, literalmente: “Podemos decir, entonces, que el primer libro del Nuevo Testamento se presenta ante nosotros como el evangelio que vincula cosas, que sirve de eslabón entre lo antiguo y lo nuevo”. Indica también que es San Mateo el evangelista que más referencia al Antiguo Testamento: “Para que se cumpliera lo dicho por los profetas”. Y además, siempre en la Biblia Devocional, el comentario sobre Mateo 4:17 comienza con: “Mateo escribió principalmente para lectores judíos”.

El énfasis del evangelio según San Mateo en ese vínculo entre lo antiguo y lo nuevo constituye tema de estudio en Teología. Ver, por ejemplo: “Law and Prophecy in Matthew’s Gospel: The Authority and Use of the Old Testament in the Gospel of St. Matthew”, por R. S. McConnell (Friedrich Reinhardt Kornmissionsverlag, Basel, 1969. Fr./ DM. 16.80.). De la entrada Gospel of Matthew en la Wikipedia destaco:

“Most commentators seem to agree that Matthew, alone among the gospels, alternates five blocks of narrative with five of discourse, marking each off with the phrase “When Jesus had finished… Some scholars see in this five-part layout a deliberate plan to create a parallel to the first five books of the Old Testament…”

y

“The Gospel of Matthew begins with the words “The Book of Genealogy [in Greek, “Genesis”] of Jesus Christ”, deliberately echoing the first words of the Old Testament in Greek.”

En resumen, el evangelio según San Mateo, como ningún otro, presenta el enlace entre el Antiguo Testamento y la vida y obra del Mesías. La estructura del texto, los recursos literarios (como el comienzo basado en las primeras palabras en griego del Antiguo Testamento) y las referencias, respaldan esta observación.

Ahora el otro asunto: Backwards compatibility, Retrocompatibilidad, o Compatibilidad Progresiva. Este término, en computación, es la facultad de algunas aplicaciones para procesar datos generados con versiones anteriores (por ejemplo, una nueva versión de Microsoft Word es capaz de abrir documentos creados con una versión anterior). En este mismo sentido, cuando una nueva versión de un sistema operativo (como Microsoft Windows 8) ofrece “Backwards compatibility” significa que es capaz de ejecutar programas creados para versiones previas del sistema (como Windows 7). El tema es pertinente en estos días, porque ha salido al mercado la nueva versión de Windows, Windows 8, y Microsoft ha dicho que podrá ejecutar aplicaciones de la versión previa, Windows 7 (aunque imagino que no todas). Por tanto, Windows 8 ofrece algún grado de retrocompatibilidad.

La retrocompatibilidad resulta muy importante desde el punto de vista económico, porque promueve la adopción (es decir, ventas) de la nueva versión del software. Es mucho más probable que un usuario compre la nueva versión de un programa si sabe que sus aplicaciones y datos generados con una versión previa seguirán funcionando en la nueva versión.

Listo. Creo que lo anterior proporciona fundamento suficiente para comprender la broma :-)

Posted in lenguaje y comunicación, literatura, savant, systems | Tagged , , , | Comments closed